Zwangspause

zum TrocknenGestern hatte ich bei der Anpassung der Tunika ja tatkräftige Hilfe und weiß jetzt auch, wo der BH in der Tunika hin muß.

Weiterarbeiten kann ich im Moment allerdings nicht.

Ich muß warten. Ein sehr wichtiges Element trocknet vor sich hin. (Siehe Bild…)

Ein kleines Ratespiel gefällig? Nun… was zeigt das Bild?

Yesterday I had great halp to fit my neckholder tunic and especially the bra inside. I know the position of the bra between fabric and lining.

But I cannot work on.

I have to wait. A very important element has to dry. (See picture…)

Anyone wants to guess what it is? 😉

HoseAber so ganz untätig war ich nicht.

Ich habe heute die Hose fertig genäht. Es fehlen noch Knopfloch und Knopt, aber da bin ich mir noch nicht sicher, ob ich einen schlichten weißen nehme oder ob ich ihn zu der Jacke passend nehme. So ich die Jacke noch schaffe…

Und viel Arbeit mit dem Bügeleisen, aber das ist bei Leinen ja so zu erwarten…

But still I did some work today. (It’s a holiday in some parts of Germany…)

I’ve finished the pants. Only button an buttonhole are missing. But there I haven’t decided whether I’ll just take a plain one or one that is coordinated to the vest. The vest that only exists in my brain so far…

And a lot of ironing work. But it’s linen, so that was to be expected…

Wie sieht der Plan aus? Trocknen noch bis Sonntag. Dann habe ich Montag um die Tunika zu nähen, damit Mittwoch Capricorna den Saum abstecken kann. Bliebe mir der Donnerstag um eine Jacke zu nähen, für die ich noch nicht mal einen Schnitt erstellt habe…. Denn Freitag ist Kofferpacken und losfahren angesagt. Bei meiner Mutter steht zwar eine Nähmaschine, aber in welchem Zustand die sein mag…?

Es sei denn am Wochenende ist das Wetter schlecht. Dann würde der Ausflug den mein Herzblatt irgendwann machen will verschoben.

Ich weiß gerade nicht, was ich mir wünschen soll… :o)

So what’s the plan? Drying will take until sunday. So I’d have monday to sew the tunic (good joke already…) so Wednesday Capricorna can help me with the hem. Means there was Thursday left to make the pattern, cut and sew the vest. Well… Friday is packing my bag and catching my train. And at my mothers place is a sewing machine, but I’m not sure in what state it might be. My mother does not sew…

Unless we have bad weather on the weekend. Then the outing my darling is planing would not take place. At least not that weekend.

Well… I’m not sure what I should wish for… :o)

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.