Indian crafters (part 1)
Und damit ihr nicht glaubt, ich hätte euch Bilder von einem Museum für Nähmaschinen gezeigt, gibt es hier auch noch einige Aufnahmen von den Maschinen in Aktion.
To make sure you do not think I presented you pics of a museum for sewing machines here the proof that those machines get used.
Schneider gibt es tatsächlich an jeder Ecke und meist arbeiten sie sogar vor ihrem Laden. Wände sind bei dem Klima in vielen Gegenden Indiens nicht so wichtig und das meiste Licht bekommt man schließlich draußen. Und da die Maschinen keinen Strom brauchen, kann man sie auch da hin stellen, wo es am bequemsten ist. (Und muß sie ins Licht stellen, denn ohne Strom kein Nählicht….)
Finding a tailor in India is no problem, there is one at nearly every corner and most of them work outside in front of their shop. Since the climate in India is warm to hot most of the year in many regions the importance of walls for a shop are largely overrated from an Indian point of view. Best light is outside and the sun is for free. The machines don’t need electricity so you have the freedom to put them wherever it is most comfortable for you. (Also you have to bring them to the daylight. No electricity means also no light bulb on the sewing machine…)
Aber nicht nur Menschen brauchen Kleider, auch motorisierte Gefährte wollen angemessen “gekleidet” werden. Also wird hier an einer Autorikscha (kurz “auto” oder für Touristen auch “tuktuk” genannt) sorgfältig Maß genommen für ein neues Verdeck.
Not only humans need clothes, also motorized vehicles want to be “dressed” well. So here measurements are carefully taken from an autorickshaw (also called “auto” or for tourists “tuktuk”) for a new top.
Speziell in Bangalore werden diese Innen dann auch mit aufwendig gequilteter Dekoration versehen. Ich dachte, ich ich hätte das nach meinem letzten Indienurlaub schon gezeigt, aber ich finde kein Bild hier. Muß daran liegen, daß es sich schlecht photofraphieren läßt, den sehr groß ist der Innenraum eines “autos” nicht und man kann nicht wirklich zurücktreten, um es aufs Bild zu bekommen…
Especially in Bangalore those tops are often heavily quilted on the inside. I’d thought I’d already shown a picture after my last holiday in India, but evidently I hadn’t. Might be because it is not easy to take a picture of. The autos are not very lager so you can’t step back to take a pic…
Aber jedenfalls sitzen auch hier die “Autoschneider” in Bereitschaft um loszulegen…
Also there “cartailors” are sitting in wait to start as soon as the measurements are established…
Good photos and interesting! All I want is more… B.r.,
Es ist interessant zu lesen, dass diese einfachen Nähmaschinen verwendet werden. Manche künftigen Besitzer werden längere Zeit darauf hin sparen müssen. Ohne Strom ist es auch gar nicht dumm, so eine Maschine zu haben.
Ich hab auch noch eine Tretnähmaschine.
Da kannst du dir sicher sein, daß die Besitzer allesamt lange drauf gespart haben und keine der Maschinen wird außer Betrieb genommen, bevor sie komplett auseinander fällt. So drei Generationen später, vermutlich.