Findings from the Christmas Market
Zu Weihnachtsmärkten habe ich ja ein etwas gespaltenes Verhältnis. Einerseits mag ich sie sehr gerne, mag es, die vielen schönen handwerklichen Werke zu sehen (nicht immer leicht zu finden, unter der industriellen Massenfertigung), den Geruch nach Glühwein, Würstchen, Waffeln, Maronen, Schokoladenfrüchten,… Andererseits mag ich es nicht mehr, wenn man vor lauter Menschenmengen nicht mehr da stehen bleiben kann, wo man möchte und nicht mehr weiter laufen, wenn man es möchte.
My feeling about Christmas markets are a bit mixed. I absolutely love strolling there, admireing the crafted things in individual designs (often hard to find between boring industrial production), love the smell for spiced wine, grilled saussages, wafers, fruits in chocolate, marrons,… But what I do not like is, if there are so many people that I can’t stop where I want to and can’t walk on, if I want to.
Nun hatte ich aber am Freitag nicht wirklich die Wahl, denn ich mußte von A nach B und einer der Kölner Weihnachtsmärkte lag dazwischen. Dann konnte ich den Besuch genauso gut genießen.
Now on Friday I didn’t really have the choice, because I had to get from A to be and one of the Cologne Christmas Markets was right between. So I decided to enjoy the visit anyhow.
Und so fand ich dann, eher unerwartet, auch einen Stand mit Kurzwaren. Mit “vintage” Material, um genau zu sein.
So I found, a little unexpectetly, a booth with notion. Vintage notions.
Da wanderte dann zum einen dieses Webband mit der Eisenbahn in meine Tasche.
So this ribbon with an old fashioned railroad locomotive became mine.
Und noch weniger vorbeigehen konnte ich an diesem Set mit kleinen Glasknöpfen. Die Aufnahme ist im Macromodus, damit man die feine Struktur erkennt. Die Knöpfe haben die Größe kleiner Blusenknöpfe. Ich glaube, so etwas findet man heute nicht mehr. Diese hier sind aus den 1950er oder 1960er Jahren aus Neugablonz. (Und ich habe zwei Sets gekauft.)
And what I also absolutely had to buy were those tiny glass buttons. The photo was taken in “macro” mode, so you could see the details. The real size is a small shirt button. I don’t think you could find that today. Those were made in the 105ßs or 1960s in Neugablonz. (And I’ve purchased two sets.)
Allen Kölnern (und denen, die vor Weihnachten noch in diese Stadt kommen) sei also der “Weihnachtsmarkt der Heinzel” ans Herz gelegt. Zwischen Heumarkt und Alter Markt sind die Boden der “Antikgasse”, wo es nicht nur alten (Mode)Schmuck gibt, sondern auch einen Stand mit schönen alten Bändern, Knöpfen und noch so allerlei. Zu sehr mäßigen Preisen, wie ich finde.
So if you happen to be in Cologne you should check the “Heinzel Christmas Market”. Between Heumarkt and Alter Markt are some booths grouped together as “Antikgasse” where not only antique bijoux are sold, but also one dealer has those nice vintage notions of all kinds. And the prices were extremely reasonable.
Wow! A vintage notions market stall in Cologne sounds like my perfect fantasy! Those buttons are absolute treasures – they must have made battling the crowds feel worthwhile!