Grade mal zwei Jahre ist es her, da war Masken nähen das Ding und noch recht neu. Inzwischen haben wir uns zwar mehr oder weniger an die Masken gewöhnt, aber selber genähte sind nicht mehr angesagt. Ich weiß noch nicht recht, was ich mit meinen machen soll…
Mai 2006:
- Shopping im Internet: Rieckmann Kurzwaren (Shopping on the internet: Rieckmann Kurzwaren)
- Biesenfuß (Pintuckfoot)
Mai 2007:
- Kölner Nähbrunch: Intimes Kränzchen (Cologne Sewing Brunch)
- Warum den Futterschnitt weiter zuschneiden… (Why cutting the lining with ease…)
- Jeans stopfen (kleine Löcher), Teil 1 (Darning jeans (small holes), part 1)
- Jeans stopfen (kleine Löcher), Teil 2 (Darning jeans (small holes, part 2)
- burda Modemagazin 4/2005, Modell 116B (Jacke) (Pattern Review BWOF 4/2005, no 116B (jacket)
- Täschchen-Tutorial oder noch mehr Rosenseide… (Purse tutorial or even more rose silk…)
- Täschchen-Tutorial, Teil 2 (Purse tutorial, part 2)
Mai 2008:
- Bißchen weniger BB-Socke… (A little less BB-sock…)
- Gruppenstöbern in Paris (Fumbling fabric in Paris in company)
- Motivation, schon wieder unter Druck (Motivation under pressure again)
- Pay it Forward
- Noch mehr Männersocken…. (More men’s socks…)
- Innenleben und Grundlagen (Inside and basics)
- Zwangspause (Mandatory break)
- Frankenfutter… (Frankenlining….)
- Murks und fertig (Botch and finished)
Mai 2009:
- Jäckchen für einen kleinen Knaben (Jacket for a baby boy)
- Ich glaub, jetzt hat sie’s! (Schnittanpassung mit System, Teil 8) (I think she’s got it! (Pants fitting shell, part 8 ))
- Rücken: fertig (Back: done)
- Sommerpause! (Summer break!)
- Blau machen… (Blue…)
- Burda Modemagazin 10/2008, Modell 115 (Kleid) (A pattern review)
- Sommermaschen (Summerstitches)
- Passende Borte zum Nulltarif! (Fitting braid for free!)
- Business goes Africa
Mai 2010:
- Schon wieder Schlafanzug…(More sleepwear…)
- Schräge Socke: Skew(Oblique Socks: Skew)
- Vogue V8562, Very Easy Vogue (Jacke)(A pattern review)
- Verliernix, die Tasche (mit Anleitung)(Verliernix, the purse)
- Jetzt ist es amtlich: Wir sind dicker(It’s official now: The Germans got thicker)
- Ich bin die langsamste Spannerin der Welt(I’m the slowest blocker of the world)
Mai 2011
- Stoffshopping in Berlin: Wochenmarkt am Maybachufer (Fabric shopping in Berlin: Maybachufer Market)
- Skate’n’Strick (Skate’n’Knit)
- Woll-Shopping in Bayreuth: Strickart & Cafe (Shopping for yarn at Bayreuth)
- Kleiner Helfer, Teil 2 (Little Helper, part 2)
- Gretel (Füßlinge) (Gretel (Slipper Socks))
- Knipmode 11/2010, Modell 1a/Jurk (Kleid) (A Pattern Review)
Mai 2012
- Kosmetikpinselrolle (Brush and pencil roll)
- Textile Mitbringsel aus Indien, Teil 1 (Textile Stuff from India, part 1)
- Textile Mitbringsel aus Indien, Teil 2 (Textile Stuff from India, part 2)
- Textile Mitbringsel aus Indien, Teil 3 (Textile Stuff from India, part 3)
- Cardito, die Anleitung (How to make Cardito)
- Hoppe, Hoppe Stola
- Nähmaschinenhändler in Indien (Sewing machine dealers in India)
Mai 2013
- Bling-Bling Baum, zum dritten (Bling-Bling Tree, number three)
- Dezenter Blingbaum (Subdued bling-tree)
- Kleine Knoten oder Makramee und Eiffelturm (Tiny Knots or Makramee and Eiffel Tower)
- Wollrest + Perlen = Armband (Scrap of Yarn + Beads = Bracelet
- Braune Blümchen (Brown Blossoms)
- Elan 511 – noch kein Schnitt, aber schon Kritik (Elan 511, not (my) pattern yet)
- Elan 511 – Die zweite Annäherung (Elan 511 – second approach)
- Sommer wird’s? – Ist mir doch egal! (Summer is coming? – I don’t care!)
Mai 2014
- Ewiger Schnee… (Eternal Snow…)
- Stitch Surfer III
- Threads Number 169, High-Octane Clutch (Handtasche) (A Pattern Review)
- Kaffeetüte… (Coffee Bag)
- Amphorensocke (Amphora Sock)
- Original und Fälschung (Original and Fake)
- Millimeterarbeit (Precision Job)
Mai 2015: Viel Häkeln und Stricken
- Jetzt spinnt sie total! (Now she is completely gone crazy!)
- Testflöckchen (Snowflake for testing…)
- Testmütze ohne Sonnenblume (Testing hat in crochet without sunflower)
- Bluedog
- Rock nach Burdastyle September 2013 (Skirt inspired by burdastyle september 2013)
- Kleine Stola (Small shawl)
- Eck und Streife (Triangle and Stripe)
Mai 2016: Kleinkram
- Rosalie Rabbit
- „Biker“-Jacke: Reißverschlußtaschen (Teil 1) („Biker“-Jacket: zippered pockets (part 1))
- „Biker“-Jacke: Reißverschlußtaschen (Teil 2) („Biker“-Jacket: zippered pockets (part 2))
- Rosa, was sonst? (Pink, what else?)
- Rührei mit Weißbrot (Scrambled eggs on bread)
Mai 2017: Öh ja… da war wohl viel los…
- Badestoff für blass und blond… (Swimwear fabric for blond and fair….)
Mai 2018:
- Meine ersten Fausthandschuhe (My first mittens)
- Noch mal zart in rosa (Pretty in (pale) pink again)
- Knackig in Strick (Tight knitting)
Mai 2019:
Mai 2020: