Ein frohes neues Jahr… der Ziege!

Happy New Year… of the Goat!

Nein, ich habe mich nicht im Kalender geirrt. Es ist chinesisches Neujahr und da das auch in Paris eine Woche lang gefeiert wird gibt es heute mal viele Bilder und wenige Worte. (Leider sind die Bildern nur mäßig gut. Die Spiegelreflex wurde letzte Woche “gegrillt” und wir waren noch auf eine Antwort des Reparaturservices. So mußte das alte Knipserle ran. Und hat mich bei der Gelegenheit auch wieder dran erinnert, warum die andere angeschafft wurde…)

No, I did not check the wrong page of the calendar. It’s Chinese New Year and since this is also in Paris celebrated for one week you’ll get a lot of pics and few words. (The pics are not too good, though. My SLR got “grilled” last week and we are still waiting for an answer ot the repair service. So the old P&S had to do. And reminded me again why I had bought the other one…)

yogoat1501yogoat1502In der Nähe des Boulevard Voltaire konnten wir diese Gruppe Löwentänzer beobachten, die vor und in verschiedenen Geschäften ihren Tanz aufführten.

In the vicinity of Boulevard Voltaire we saw this group of lion dancers performing there dance in front of or inside different shops.

yogoat1503Dazu gehört es auch, einen Salatkopf zu “fressen”. (Der im Übrigen mit einem Umschlag mit Geld verbunden ist.) Nicht überall ist er so schwer zu erreichen, aber da die Tänzer offensichtlich aus einer Kampfschule kamen, klappte das mit der Artistik dann doch.

Part of it is catching a lettuce. (Which comes with an envelope with money attached.) It is not everywhere so hard to get, but the dancer were evidently coming from an martial arts school so they managed.

Die folgenden Bilder stammen von der Neujahrsparade im Marais. Einige habe ich auch an der Place de la République bei der Aufstellung schon geschossen und ein paar auch von Gruppen, die auf dem Weg dort hin waren.

The following pics were taken at the New Year Parade in the Marais. Some also on the Place de la République, where the groops were gathering before. Others from groups I caught when they were on there way there. yogoat1508Auch hier dürfen die Löwen nicht fehlen, allerdings im Nebel…

Lions there, also. A bit foggy…

yogoat1509Weil die Chinesen mit Knallern gar nicht sparsam umgehen. (Was im Übrigen auch bedeutet, daß ich mir einen neuen Trenchcoat werde nähen müssen. Der andere hat jetzt ein Brandloch…)

Because the Chinese do not save on those. (Which also means I’ll have to sew a new trenchcoat. The other one has a burned hole now…)

yogoat1511yogoat1510Nicht fehlen dürfen da natürlich auch die Drachentänzer….

Also dragon dancers…

yogoat1507yogoat1518yogoat1519Eine Gruppe Pandas…

A group of panda bears…

yogoat1505Andere beeindruckende Gestalten…

Other impressive guys….

yogoat1506yogoat1512yogoat1504(Die Schilder helfen nicht immer weiter….)

(The signs are not always helpful…)

yogoat1514Bunter Tänzerinnen….

Colorful dancers….

yogoat1520yogoat1515yogoat1513Und wer Glück hat, kann sein Musikinstrument oder Kostüm auch als Regenschutz einsetzen…

And if you are lucky you can use your musical instrument or your costume to protect you from rain….

yogoat1516yogoat1517Die Feiern gehen noch einige Tage weiter, wer also in Paris ist, sollte gerne die Augen aufhalten. Sonst vielleicht nächstes Jahr?

Festivities are going on for some more days. So if you are in Paris keep your eyes open. Or maybe next year?

Drachen und Schwein statt Carne und Vale

Da ich mit besoffenen Menschenhorden nicht so viel am Hut habe gilt für mich seit ich in einer Karnevalshochburg wohne: Der Karneval kommt, nowak geht.

chinesisches Neujahr in St. Germain

Paris bietet sich als Ziel an, denn Fasching, Fasnet, Karneval,… gehört dort nicht zu den großen Ereignissen des Jahres. Wir haben einmal vor Jahren eine Horde verkleideter Rollerblader gesehen… aber das war zu Halloween. Und auf dem Land (Februar ist auch ein guter Zeitpunkt, um den Weinkeller aufzufüllen… ) sieht man mal ein paar verkleidete Kinder auf dem Weg ins Pfarrheim oder den Gemeindesaal… aber das war es dann auch.

Das geht so weit, daß Zeitungen sogar erklären müssen, daß der “Carnaval” in Rio an den drei Tagen vor Aschermittwoch stattfindet… denn “Carnaval” gibt es in Frankreich durchaus gelegentlich… aber das kann gerne auch zu Beginn der Fastenzeit oder Mitten im Sommer sein und wird meist als Werbeveranstaltung von Geschäften oder Einkaufszentren ausgerufen. :o)

Bunt ging es diesmal in Paris allerdings dennoch her, Straßenzüge und Plätze (vor allem im 13°) waren mit Lampions und Fahnen geschmückt und das ein oder andere Mal tobten farbig gekleidete Gestalten über Plätze oder auf Bühnen.

chinesischer Drache in St Germain

Denn wichtiger als so ein komischer katholischer Brauch ist in dieser Zeit das Neujahrsfest.

Das chinesische Neujahrsfest, um genau zu sein.

Und das wird gründlich gefeiert. Das große Defilee (für Kölner: der Zoch) findet allerdings erst dieses Wochenende statt, das haben wir verpaßt.

Aber dafür tanzte auf der Place St. Sulpice dieser Drache zu Trommelrhythmen und Blechklängen.

Leider wurde es gerade dunkel und unsere Digicam ist dafür so gar nicht ausgestattet… ich entschuldige mich also für die schlechte Qualität der Bilder und zeige sie trotzdem.;)

chinesisches Glücksschwein im Marais

Beim Abendessen wunderten wir uns dann über die seltsamen Geräusche, die von der Straße nach oben drangen.

Klang das nicht wie… ein Schwein?

Mitten in der Stadt ein doch unerwartetes Geräusch.

(Oder hat doch nur wieder ein Kleinkind einen Trotzanfall? gg)

Doch der Blick aus dem Fenster zeigte: doch, in der Tat, ein Schwein. Noch recht klein und auf dem Asphalt nicht restlos glücklich, ließ es sich aber doch ganz gerne streicheln (da hörte es dann auch auf zu schreien.) Und mit einem hübschen, straßverzierten Geschirr. Hat auch nicht jeder.

Schließlich ist es das Jahr des Schweins, das begonnen hat! Und das soll Glück und Wohlstand bringen.

In diesem Sinn: Ein gutes neues Jahr! 😉