News from the Sewing Party in Stolberg
Ich war wirklich überwältigt von den Beiträgen. Einmal die schiere Menge (Natascha und ich haben wohl zwei Stunden aufgehängt und geklebt.), aber auch die Qualität und der Ideenreichtum der Werke waren (oder sind noch) grandios.
Ich habe viele von meinen alten Sachen entdeckt und bei keinem davon bedauert, daß ich sie abgegeben habe. Aus allen wurde etwas sehr spannendes und schönes neues.
It was overwhelming, there were so many different entries for the Challenge (it took Natascha and me about two hours to arrange everything) and also the quality was high. so many interesting ideas!
I spied a lot of my old things that were in the parcel and I do not regret a single one! Each one was transformed into something new, wonderful things.
So ist es auch nicht überraschend, daß auch die Besucher (auch Jury genannt, denn sie wählen die Sieger) mit viel Interesse vor den Stellwänden standen.
Und häufig auch sehr überrascht waren, was da doch aus Altkleidern entstanden ist.
No surprise that the visitors (aka jury, because their voting will tell who’s the winner) examined with interest and expertise.
And often were very surprised what had been done with the old clothes.
(Wer die Sachen im Original noch mal sehen will: Heute ab 10.00 Uhr geht es weiter im Zinkhütter Hof in Stolberg.)
Natürlich gab es das übliche Programm, aus diversen Kursen, gegenseitigem Zeigen, verschiedenen Arbeitsinseln und natürlich gemütlichem Stricken und Häkeln.
Wobei einige nicht genug davon bekamen und auch nach dem Abendessen die Nadeln wieder hervorholten.
Of course we also had workshops, did teach things to each other, tried new techniques or just sat down for knitting or crocheting.
Some couldn’t get enough of that so they picked up their needles again after dinner…
Wohingegen andere nach dem Essen wichtige Fachgespräche bis in den frühen Morgen führten.
While others were having important consultations about sewing problems until early this morning.
Na gut, ich gebe es zu… wir hatten einfach nur Spaß.:)
Und morgen, äh heute, noch einmal!
Okay, to tell the truth: We were just having fun.
And tomorrow… well today we’ll be doing it again!