Maschenkunst unterwegs (XXIII)

Maschenkunst unterwegsDiesmal war mein Schal aus dem Wollmeise- Sonderposten aus der Maschenkunst an einem Ort den vermutlich kaum einer kennt. Speichersdorf heißt er und liegt an der Porzellanstraße.

Und hat einen Fabrikverkauf, wie man im Hintergrund sieht…

This time my scarf that is still being knitted from the Wollmeise yarn I got at Maschenkunst was at a place probably no one knows. It’s called Speichersdorf and is part of the porcelain road.

And there is a factory outlet as you can guess from the background….

Maschenkunst unterwegs (XXII)

Maschenkunst in AachenDer Wollmeise Schal (aus dem Wollmeise Sonderposten in der Maschenkunst ist schon ein ganzes Stück gewachsen. (Die Lace Stola ist inzwischen fertig und wartet auf eine freie Matratze zum Spannen, das wird noch dauern.) Deswegen durfte er mit nach Aachen in den Handarbeitstreff (eine ganz nette private Initiative). Auf dem Tischtuch hat er sich natürlich besonders wohl gefühlt. 😉

The Wollmeise scarf grew quite a bit meanwhile. (The lace shawl is finally finished and is waiting for blocking which requires a free space and will take a while.) So it was allowed to come to Aachen to the Handarbeitstreff (“craft meeting point”), a privat initiative of very sweet people. And of course the scarf felt very at home on that dish cloth. 😉

Maschenkunst unterwegs (XXI)

Maschenkunst unterwegsNa, erinnert sich noch jemand an den Lace Schal aus “Victorian Lace Today”, den ich seit geraumer Zeit aus dem Silk Mohair von Artyarns aus der Maschenkunst stricke? 😉

Ja, ich bin noch dabei und die Stola war mit in Paris. Hier aber im Thalys (Zug) schon wieder kurz vor der Rückfahrt. Und die Stola ist das helle Zipfelchen ganz vorne im Bild…

Anybody remembers the lace shawl after the pattern from “Victorian Lace Today” I’ve been knitting for quite a while? You haven’t forgotten the material is Silk Mohair by Artyarns, purchased at Maschenkunst? 😉

Yes, I’m still knitting and it has been to Paris with me. But here we are in the Thalys train again, some time before heading back to Germany. And the shawl is the wee bit of stitches on the bottom of the pic…

Maschenkunst unterwegs (XX)

Maschenkunst unterwegs in SpeyerAuch wenn ich mit der Lace Stola immer noch nicht fertig bin, gibt es wieder etwas neues zu sehen.

My lace shawl isn’t finished yet, but there is something new to see.

Diesmal war ich in Speyer und hatte kurz vorher aus dem Wollmeise Sockenwolle 80/20 Twin in der Farbe “Flaschenpost”, das ich in der Maschenkunst erobert hatte eine Schal angeschlagen.

Die Anleitung stammt tatsächlich ganz altmodisch aus einem Buch, 101 Designer One-Skein Wonders und heißt “Marialis End-to-End Scarf”.

I’ve travelled to Speyer and had started a new project just the day before. Yarn is “Sockenwolle 80/20 Twin” from Wollmeise which I managed to buy at Maschenkunst only some weeks ago. The color is called “Flaschenpost”.

The pattern comes, very old fashioned, from a book. 101 Designer One-Skein Wonders is the title and the pattern is called “Marialis End-to-End Scarf”.

Maschenkunst unterwegs (XIX)

Maschenkunst unterwegsGruß an die Maschenkunst aus Hannover.

Immer noch mit den Socken aus Socks’ Wool Lucca von Schewe und AlterfilS 150. Inzwischen aber natürlich die zweite Socke…

(Ich habe ja oft das Gefühl, ich bekomme deswegen zuhause nicht so viel geschafft, wie ich möchte, weil ich ständig unterwegs bin. Wenn ich mir das so ansehe… ich bin ständig unterwegs.)

Regards to Maschenkunst from Hannover.

Knitting is still socks (second sock though) from Socks’ Wool Lucca from Schewe and AlterfilS 150.

(Over the last years I often had the impression I don’t get enough things done at home because I am constantly away. If I look on all those pictures… it might not only be an impression.)

Maschenkunst unterwegs (XVIII)

Maschenkunst unterwegsMit der Stricksocke aus Schewe Socks’ Wool Lucca und AlterfilS150 sowie der Maschenkunst wird auch das Hotelbett im Park Inn gemütlicher.

Having my sock knitting with Schewe Socks’ Wool Lucca and AlterfilS 150 and a bit of Maschenkunst with me adds cozyness to this Park Inn hotel room.

Und der Gewinner ist…

And the winner is….

… also zunächst mal ich, denn ich habe einen Blick auf ein paar Blogs geworfen, die ich noch nicht kannte. 🙂

Lose schreiben… first of all myself, because I’ve seen some blogs I didn’t know so far. 🙂

Und ich weiß, ich habe 19 Leser. Oder 19 Leser, die gerne was von mir haben wollen, alle anderen lesen mit Abscheu oder so. *g*

And I know I have 19 readers. Or 19 readers who would like to have something from me, all others are reading with disgust. *g*

Und heute hatte ich dann auch endlich Zeit, die Verlosung vorzunehmen.

Lose in KisteToday I had finally the time to draw the winner.

Da die Anzahl der Teilnehmer überschaubar war, habe ich es auf die gute alte Art gemacht. Von Hand.

Identische Zettel liefert der Blog.

Dann auf jeden Zettel einen Namen schreiben und sauber falten.

The number of participants wasn’t that big, so I made the drawing the old way. By hand.

Identical pieces of paper came from the note pad.

Then writing one name per paper and folding it.

GewinnerinEinen Karton hatte mir Amazon heute zufällig geliefert, also nahm ich gleich den.

Gut durchschütteln, Augen zu und reingreifen…

Amazon had delivered a box today, so I just used what was there.

Then shaking well, closing my eyes and catching one paper…

Liebe Viola, du bekommst ein Weihnachtspäckchen von mir!

Mal sehen, was mir da so einfällt… Deine Adresse brauche ich natürlich, du hast aber schon Mail von mir. 🙂

The winner is Viola, she’ll get a Christmas parcel from me. Let’s see what I will come up with…

Maschenkunst unterwegs (XVII)

Maschenkunst unterwegs

Da Daniela es wieder geschafft hat, ihre Seite auf den aktuellen Stand zu bringen, schiebe ich wieder was nach. 😉

Diesmal war meine Socke (aus Socks’ Wool Lucca von Schewe von Karstadt und AlterfilS150) in Belgien unterwegs, in der Provinz Liège.

(Und die Maschenkunst in Form der Postkarte. 🙂 )

Since Daniela finally managed to update her site I can add more… 😉

This time my sock (made of Socks’ Wool Lucca by Schewe, purchased at Karstadt and AlterfilS150) did travel to the province of Liège in Belgium.

(And Maschenkunst was allowed to share the event as a postcard. 🙂 )

Maschenkunst unterwegs (XVI)

Maschenkunst unterwegsJa, so eine Socke kommt rum. Auch auf der RER durfte sie fahren und kam damit bis Chaville. Und das Maschenkunst Logo hält sie hier gut fest.

Socks do travel. Here about to enter the RER in Chaville. And always with her buddy, the Maschenkunst postcard.

(Und der Systematik wegen: Material Socks’ Wool Lucca von Schewe, ekauft bei Kaufhof und AlterfilS150, Sockenmuster selber improvisiert.)

(And for the records: Material is Socks’ Wool Locca by Schewe, purchased at Kaufhof and AlterfilS150, pattern about to be improvised.)

Maschenkunst unterwegs (XV)

Maschenkunst unterwegsKleine Kaffeepause im Palais de Chaillot, immer noch Paris, immer noch die Socke aus Schewe Socks’ Wool Lucca und AlterfilS150 und wieder ist das Maschenkunst Logo dabei. 🙂

Little coffee break in the Palais de Chaillot. Again Paris, still knitting a sock from Schewe Socks’ Wool Lucca and AlterfilS150 and again the Maschenkunst Logo shares the moment.

(Und meinem Mann wird es allmählich peinlich… *gg*)

(And DH starts feeling embarrassed by my taking pics of knitting anywhere… *gg*)