Maschenkunst unterwegs (IV)

MaschenkunstDiesmal ein Bild aus Düsseldorf.

This time a picture from Duesseldorf.

Und zur Abwechslung andere Wolle.

Nein, ich bin nicht mit dem Lace Tuch spontan mal eben fertig geworden, aber als die Knitty raus kam, mußte ich diese Mütze stricken.

Garn ist diesmal “Alpaca Andes”, wunderbar weich, von katia. Und natürlich aus der Maschenkunst, ganz frisch gekauft.

And another yarn.

No, I did not spontaneouly finish the rest of my lace shawl. But when the last knitty was up I decided I absolutely needed that hat and wanted to knit it imediately.

So I got lovely soft “Alpaca Andes” from katia at Maschenkunst and went ahead.

Weitere Nutzlosigkeiten: Haarschmuck

More useless things: Ponytail Holder

Während ich noch mit Hochdruck an der Jacke arbeite, kann ich immerhin noch eines meiner Wollwerke der letzten Zeit zeigen. Die Parade der Nutzlosigkeiten geht weiter. Denn von dem Pulli war ja auch noch ein Rest “Season 160” von ONline übrig, ein Merino-Baumwollgemisch. Und auch das muß verarbeitet werden, jawohl!

I am still working on the jacket and I have no new pics. But I will take the chance to show another one of my yarn works from the last weeks. We continue the parade of useless things. Because there was also a rest of “Season 160” from ONline, a merino cotton blend. And also that has to be used up, yes!

Haargummi

Also wieder Ravelry durchsucht und den Easy Ponytail Holder von Connie Haney gefunden. Der ist wenigstens potentiell benutzbar, zumal mein Garn ja grau ist.

So again I’ve checked Ravelry and found the Easy Ponytail Holder by Connie Haney. This is at least somehow usable, especially since my yarn is simply gray.

Häkelt sich geschwind um einen dicken Haargummi herum, verbraucht aber nicht wirklich viel Garn… also gleich weitersuchen, das ich noch stricken kann. Ich habe übrigens nicht mal die Anleitung gelesen, sondern nur das Video dazu angeguckt. Das war Neuland für mich, aber die Anleitung ist wirklich so einfach, daß man es im Prinzip gleich mithäkeln kann.

It’s a very quick project to crochet around a thick pony tail holder. Only it does not use up much yarn, so the pattern search goes on… For the pony tail holder I did not even read the instructions, I only watched the video which was a first time for me. But it is really so easy that you can simply crochet along with the video.

Maschenkunst Unterwegs (III)

Und wieder eine Bahn…

Maschenkunst Unterwegs in der StraßenbahnYet another kind of train…

Diesmal ist die Maschenkunst in der Straßenbahn unterwegs. Und der Lace Schal aus Art Yarns Silk Mohair auch.

This time Maschenkunst travels in the tramway. As does the lace shawl from Art Yarns Silk Mohair.

Noch mal Blüten

Flowers again

HäkelblümchenUnd auch für diese Wollreste hat sich die Scrap Flower Daisy von Kristine Mullen bewährt. 🙂 (Falls ihr allmählich keine Wolle mehr sehen könnt… Sorry, da kommt noch das eine oder andere, aber ich bemühe mich auch um neue Nähbeiträge…)

The last yards of this yarn also were transformed into Scrap Flower Daisy, a really useful pattern by Kristine Mullen. 🙂 (If you can’t see yarn any longer… I am sorry, there is some more to come. But I’ll try to write about sewing related topics again…)

Maschenkunst Unterwegs (II)

Natürlich geht es weiter…

Maschenkunst unterwegsOn it goes…

Am Strickzeug hat sie natürlich nichts geändert, immer noch Artyarns Silk Mohair aus der Maschenkunst und der Schal aus Victorian Lace Today.

Diesmal aber aus dem Regionalexpress.  Wenn das nicht unterwegs ist… 😉

It’s still the same project, the shawl from Victorian Lace today made from Artyarns Silk Mohair from Maschenkunst.

But this time from a train, so it’s definitely traveling… 😉

Motive 1, 3 und 4

Motifs 1, 3 and 4

Häkelmotiv 1Nachdem mir engültig nichts nützliches aus den rosa und grauen Resten mehr einfallen wollte, schnappte ich mir wieder das Häkelbuch “Beyond the Square”.

Finally I couldn’t find anything useful to to with the rest of my grey and rosé yarn rests. So I took out the “Beyond the Square” book again.

Bei “Motiv 1” lernte ich das “Popcorn” Muster kennen. Ah ja. Ist ziemlich plastisch.

Motiv 3With “motif 1” I learned the popcorn stitch. Quite thick.

Bei dem schön runden “Motiv 3” muß man schon sehr genau hinsehen, um die dritte Farbe überhaupt zu erkennen. Aber sie ist da.

For the nicely round shape of “motif 3” you have to look very closely to spot the third color. But it’s there.

Was mir bei dem Buch im Übrigen auch auffällt ist, daß die einzelnene Motive keine malerischen Namen haben, sondern einfach durchnumeriert. Das ist im Moment zwar nicht wirklich modern (wenn man sich Anleitungen so ansieht), aber eigentlich recht praktisch.

Motiv 4Ich vermisse die Namen jedenfalls nicht.

I also remarked, that the different pattern do not have any cute names, just numbers. Which seems to be quite out of fashion (if I look at other patterns I see), but I like it.

I don’t miss names at all.

“Motiv 4” ist das letzte, das sollte man wohl spannen oder dämpfen, einfach so ist es doch recht “unrund”…

The last one is “motif 4”. I think one should better block it or at least steam it, the shape does not come out well here…

Danach waren jedenfalls nur noch zwei Farben übrig.

After that I had only two colors left.

Maschenkunst Unterwegs

Maschenkunst unterwegsBei der Maschenkunst gibt es ein neues Gewinnspiel unter dem Motto “Maschenkunst unterwegs”. Und da ich Gutscheine von Daniela immer brauchen kann, wird es in nächster Zeit öfter Bilder geben. Immerhin seht ihr dann auch mal das aktuelle Strickzeug und nicht nur die irgendwann mal nachgereichten “Altfälle”….

Maschenkunst has a new lottery “Maschenkunst unterwegs”.(You make pics with the logo and your knitting and post them on your blog.) Since I can always use gift certificates from Daniela you’ll probably get more pics in the next months. And get more pics about what I am knitting now, not only what I have done the last months when I finally find the time to put it on the blog…

Also liebe Daniela, das Garn ist natürlich aus der Maschenkunst, es ist “Silk Mohair” von Artyarns, gekauft im Juni denke ich (guck in deinem System nach, da steht es drin… 😉 ) und ich stricke daraus “Stripes and Torchon Lace” aus “Victorian Lace Today”. (Und ich finde, das Logo kann man gut erkennen. Zumindest wenn man es schon kennt. 😉 )

Und gemacht wurde das Photo wenig überraschend in Paris.

So, dear Daniela, the yarn is “Silk Mohair” from Artyarns, I think I’ve bought it in June and I am knitting  “Stripes and Torchon Lace” from “Victorian Lace Today”.

And, no surprise, the pic was taken in Paris.

Süß, aber zu klein

Cute, but to small

MützeNach meiner Mütze war immer noch Garn übrig und dann fand ich auf Ravelry dieses schöne Muster, den Feather and Fan Hat von Betty Balcomb auf ravelry. Leider für dickeres Garn…

After my beanie there was still a lot of yarn left and when browsing ravelry I found that cute pattern:Feather and Fan Hat by Betty Balcomb But for much thicker yarn than mine…

Ich habe zwar versucht, das anzupassen und da die Mütze sehr dehnbar ist würde sie in der Weite sogar passen, aber in der Höhe gar nicht.

Tja… braucht jemand eine Kindermütze? 😉

I tried to adapt the pattern to my yarn and since the pattern has a lot of give it would my head circumference, but it is not long enough, sitting only on the top of my head.

Well… anyone who needs a child hat? 😉

Rosa Restestreifen

Pink remnants stripes

MützeDa ich so schön in Resteverarbeitungslaune war, habe ich mir dann auch endlich mal die Reste von Daisy Frost vorgenommen. Das übrige “Zoom” von Lang hing auch schon seit über einem Jahr in einer Tasche an der Tür.

I was in “getting rid of all those remnants” mood. So I took what was left of Daisy Frost which has been waiting in a bag hanging on the door for over a year.

Da mir im letzten Winter dann doch öfter mal kalt an den Ohren war, habe ich mir eine Mütze gestrickt.

Sie gefällt mir nur so mittelgut, aber sie wird im nächsten Winter hoffentlich den Kopf warm halten, ohne daß ich drunter schwitze.

Since I had cold ears several times last winter I decided to knit a beanie for me.

It is not glorious but I like it enough to wear it when it will be getting cold again. (Not so soon, I hope!) It should keep my head warm without making me sweaty.

(Fast) bis auf den letzten Meter

(Nearly) to the last meter

Zurück zu meinen Wollresten. Nach dem Granny Motiv war immer noch etwas Garn da. Zuviel zum Wegwerfen.

Back to my wool scraps. After crocheting the granny motif there was still yarn left. Too much to throw away.

Auch dafür hat Ravelry die Antwort: Die Scrap Flower Daisy von Kristine Mullen. Eine tolle Anleitung für letzte Reste.

Blüten in BlauIch habe zwar keine Ahnung, was man mit so Häkelblüten macht, aber das Garn war danach weg. Zumindest so weit, daß ich den Rest dann endlich guten Gewissens wegwerfen konnte. 🙂

Rescue came by Ravelry: Scrap Flower Daisy from Kristine Mullen, a great pattern for your last meters of yarn.

I do not really know what to do with the crocheted flowers, but the yarn is used up. At least to an extend that I could manage to throw away the rest. 🙂