Auch zum Jahresbeginn der gnadenlose Rückblick… wobei ich 2020 gefühlt recht viel gemacht habe, aber wieder sehr viel Kleinkram.
Trotzdem wäre etwas mehr Sozialleben zur Abwechslung mal wieder ganz nett, aber bis ich zum Impfen dran bin, wird es wohl noch dauern. Also bleibt uns allen nur, diszipliniert zu bleiben.
Januar 2006:
- Mein Sommerkostüm ist fertig (Summersuit finished)
- Die Tasche zum Kostüm: Der Bauplan (Bag for the suit: The pattern)
- Tasche zum Kostüm: Das Design (Bag for the suit: The design)
- Umschlagtasche: Schere, Stoff, Einlage (The bag: Fabric, cutting, interfacing)
- Umschlagtasche: Der Rohbau (The bag: First sewing steps)
- Umschlagtasche: Die Deko (The bag: Decoration)
- Norwegermütze stricken (Links to knitting patterns for bonnets)
- Umschlagtasche: Die Innenausstattung (The bag: What’s inside)
- Umschlagtasche: Assemblage (The bag: Putting it all together)
- Umschlagtasche: Reicht der Faden? (The bag: Is there enough thread left?)
- Sibirische Kälte mit Kuschelhemd: Schnitterstellung und -anpassung für Schlauchware (Undershirt: Making a pattern and adapting it to a tubular knit)
- Kuschelhemd: Schnipp-schnapp, ratz-fatz, fertig (Sewing the undershirt)
- Satz heiße Ohren… (Headbandpattern and -sewing from fleece)
- Über den Blogrand: Nähgeheimnisausplauderer… (Sew and Sushis sewing secrets)
- Längs gedreht und quer geringelt (noch ein Spiralschal) (Another spiral scarf)
- Patentantes Kommunionanzug (Godmothers suit)
Januar 2007:
- Kitsch-Strampler in Vollendung 😉 (Kitchy romper finished)
- Kölner Nähbrunch: Dreikönigsbrunch – noch ein Bericht. (Cologne Sewing Brunch)
- Diese Rosen haben Dornen… (Theses roses have thorns…)
- … dieser Schnitt aber auch! (… also has the pattern)
- Quasimodo… (Pattern modifications for Quasimodo)
- Socken stopfen mit der Nähmaschine, Teil 1 (Darning socks with the sewing machine, part 1)
- Happy Birthday oder die Poncho-Stola (One seam stola from Threads)
- Socken stopfen mit der Nähmaschine, Teil 2 (Darning socks with the sewing machine, part 2)
- Perlen-Shopping in Paris: Tout A Loisirs (Shopping for beads in Paris)
- Nochmal Happy Birthday: Keks-Bag No1 (Another bag)
Januar 2008:
- Pyjama Motivation (Pyjama Motivation)
- (Nicht nur) Meerjungfrauen brunchen ((Not only) Mermaids have Brunch)
- Unmotiviert, aber zugeschnitten. (Immer noch der Pyjama) (Not motivated, but cut. (Still the pyjama)
- BB-Socken (Trekking XXL) (BB socks)
- Kameez – Kurta – Kurti
- Von Filz zur Kultur (Marions knitting finally finished)
- Habeam (Pyjama)Hose! (Habeam pyjama bottoms!)
- Knöpfe zu.. (Buttons closed…)
Januar 2009:
- Oh, es ist ein… PiF! (It’s a … PiF!)
- Kein PiF, aber ein Paket (Not a Pif; but a parcel)
- Stoff (und Kurzwaren)-Shopping in Paris: Toto (Shopping for fabric and notions in Paris: Toto)
- Was auf die Reise ging (What started travelling)
- Siegerpose (The pose of a winner)
- Kwik Sew’s Beautiful Lingerie Camisole (Unterhemd) (Pattern Review)
- Experimental-BH (Experimental Bra)
Januar 2010 (ein verstrickter Monat):
- Regenbogenkrokodil (Mützenanleitung)(Rainbowcrocodile, knitting pattern for a hat)
- Selbst der längste Pulli….(Even the longest sweater is finished one day.)
- 1-2-3-5 Mütze(Another knitting pattern for a hat.)
- Die Spitze bekommt Spitzen(Pointy Lace)
- Daisy Frost
- Aus der Küche: Trockenbeize(From the kitchen: Dry marinate)
- Afrika im Bett(Africa in bed)
Januar 2011:
- Ein Rätsel… (A quizz…)
- Motivation reloaded
- Vom Nano zu Ufo (From motivation to Ufo.)
- Nadelstatistik 2010 (Needlestatistics 2010)
- Konstruktionsversuch (Trial of pattern making)
- So paßt’s! (That fits!)
- Loop gebändigt (Loop is tamed)
- Mehr komische Socken (More strange socks)
Januar 2012:
- Nadelstatistik 2011 (Needle Statistics 2011)
- Meine erste Wollmeise (My first Wollmeise)
- Brudersocke (Brothersocks)
- Weihnachtskleinkram… (Small Christmasy Things)
- Motiv 48 (Motif 48)
- Motiv 54 (Motif 54)
Januar 2013:
- Nadelstatistik 2012 (Needle Statistics 2012)
- Grannie-Update 2012
- Statistik 2012 zum letzten… Last statistic bits for 2012
- Winterblüten Winter Blossoms
- Meine Nähmode, 3/2012, Modell 3 (Kleid) (= Simplicity 2054) A pattern review
- Drunter: schwarz Below: Black
- Vintage-Weihnachts-Stricken Vintage-Christmas-Knitting
- Bernstein in blau Amber in Blue
Januar 2014
- Nadelstatistik 2013 (Needlestatistics 2013)
- Grannie-Update 2013
- Von außen genäht… (Sewn from the outside…)
- Erfüllte Wünsche bekommen Kinder… (A granted wish will bear new ones…)
- Missglückt… (I failed…)
- Jeder Stich von Hand (Each and every stitch by hand)
- Immer im Kreis… (All round…)
- Orgelhandschuhe (Mitts for an Organist)
- All Woman trifft threads (All Woman meets threads)
Januar 2015
- Nadelstatistik 2014 (Needlestatistics 2014)
- Weihnachtssocken 2014 (Christmas socks 2014)
- Weihnachtswingspan 2014 (Christmas Wingspan 2014)
- Weihnachtsstern 2014 (Christmas Star 2014)
- Weihnachtsgürtel 2014 (Christmas belt 2014)
- Handarbeitliche Geschenke für mich… (Crafty gifts for me….)
- Kuschelkleid (Cosy Dress)
- Projekttasche AKA Clutch (Project Bag AKA Clutch)
Januar 2016: Weihnachtsnachlese…
- Nadelstatistik 2016 (Needlestatistics 2016)
- Socken für Obdachlose VI (Socks for Homeless VI)
- Weihnachtsstricken… (Xmas knitting….)
- Geschenkboxen (Giftboxes)
Januar 2017: Von Weihnachten zur Karnevalssaison
- Nadelstatistik 2017 (Needlestatistics 2017)
- Weihnachtsbasteln 2016 (Christmas Craft 2016)
- Der Sommer kann kommen! (Ready for Summer!)
- Lecker Hütchen… (Yummy headgear)
Januar 2018: Nur Strick…
- Nadelstatistik 2017 (Statistics 2017)
- Obdachlosensocken, Paar VI (Socks for the Homeless, Pair VI)
- Annabella
- Grüne Weihnachten (Green Christmas)
- Nach dem Sommer ist vor dem Sommer (After summer is before summer)
Januar 2019: äh… ja… nix, offensichtlich. Wo ich da wohl war?
- Nadelstatistik 2018 (Statistics for 2018)