Aus dem Blogarchiv

From the archives

September 2006, Schwertnadel und feiner Stoff

September 2007: mehr Paris, weniger Nähen

September 2008:

September 2009:

September 2010: Stricken, Nähen, Shoppen, ein buntes Potpourri

September 2011: Kleinkram (und viele Zeitschriften, die es aber nicht wert sind, dauerhaft verlinkt zu werden).

Wählen gehen, marsch, marsch!

(That’s for Germany only. Tomorrow we have elections for our Bundestag and surveys say, that many plan not to go. Which is never a good idea, because if you don’t vote you have surely lost.)

Okay Leute, mein Blog beschränkt sich ja weitgehend auf kreative Themen. Aber… morgen ist Bundestagswahl. In ein paar Stunden öffnen die Wahllokale.

Also: geht hin und macht euer Kreuz!

Dauert nicht lange, ist nicht schwierig und tut nicht weh.

Und es ist wichtig.

Ich will und werde euch nicht empfehlen bei wem (das weiß ich gerade selber nicht so genau… will ich noch mal vier Jahre heimelige Stagnation? oder lieber aufgeregte Publikumsbeschimpfung? Oder was ganz anderes? Vielleicht doch noch mal den Wahl-O-Mat konsultieren?), aber… hebt den Hintern aus dem Sessel oder vom Nähmaschinenstuhl und geht hin!

Mag sein, daß deine gewählte Partei oder dein gewählter Kandidat hinterher nicht in den Bundestag einzieht, mag sein, daß die Politiker hinterher doch wieder was anderes machen, als vorher versprochen… aber wenn du wählst, hast du immerhin dein Bestes gegeben.

Wenn du nicht wählst… dann hast schon in voraus verloren und außerdem trägst du die Verantwortung, für alles, was in den nächsten  vier Jahren schief geht. Denn Nichtwählen bedeutet keineswegs, daß man mit dem Kram nichts zu tun hätten. Oh nein, Nichtwählen heißt, dem Ergebnis (der anderen) zustimmen!

Also… mach deine Kreuze!

Aus dem Blogarchiv

From the archives

September 2006, Schwertnadel und feiner Stoff

September 2007: mehr Paris, weniger Nähen

September 2008:

September 2009:

September 2010: Stricken, Nähen, Shoppen, ein buntes Potpourri

September 2011: Wenig produktiver Monat

Satz mit X, diesmal aus der Küche…

Something that did not work… this time from the kitchen

Kuchen im GlasTja, da hatte ich ein paar Eier, die weg mußte und wollte daher Kuchen im Glas machen, um gleich ein paar Vorräte zu haben.

So, I  had some eggs that wanted to be used and wanted to make some „cake in a jar“ to have something in stock.

Nur ist der Teig diesmal so arg aufgegangen, daß da nun wirklich kein Deckel mehr drauf paßt. War wohl ein bißchen viel Rum im Rum-Schokokuchen…

Only this time the dough raised that much that there is no chance to close the lid. Maybe it was a bit too much rum in the chocolate-rum cake…

Aus dem Blogarchiv

From the archives

August 2006, viel Gardinen (August 2006, lots of window treatment)

August 2007, die Challenge nahte: (August 2007, Working on the Challenge)

August 2008, viel gestrickt.

August 2009: wohl ein ruhiger Monat

August 2010, mehrere Anleitungen

August 2011: Noch so ein Strickmonat

Aus dem Blogarchiv

Nähen, ob Sommer oder nicht…

Juli 2006

Juli 2007

Juli 2008

Juli 2009

Juli 2010

Juli 2011

 

C’est le temps des…. fraises!

Es ist Erdbeerzeit, daher habe ich heute zum Nachmittagstee schnell was leckeres improvisiert.

It’s strawberry time, so I’ve improvised something tasty for teatime.

Es war quasi ein UWYH…. Die Minigugelhupfs mit Mandel hatte ich am Freitag gebacken (Rührteig hält ja prima), die Sahne war seit Ostern ungeöffnet im Kühlschrank (gute Bio-Sahne… war zwar fast völlig fest geworden, aber weder sauer noch schimmlig) und die Erdbeeren kamen gestern frisch vom Markt. Klarer Fall von: Das Auge ißt mit…

You could call it a UWYH… the mini gugelhupf-cakes with alsmonds I had made on Friday (that kind of cake remains fresh for a long time as long as you store it in a tight container) the fresh cream was unopened in my fridge since easter (good organic cream without additives, became quite solid, but neither sour nor mouldy) and the strawberries came from the market on Saturday. Not only eye candy… 

Aus dem Archiv

From the Archives

Es scheint Jahre gegeben zu haben, in denen im Juni so was wie Sommer war…

Seems there were years when in June was something like summer…

Juni 2006:

Juni 2007:

Juni 2008:

Juni 2009:

Juni 2010:

Juni 2011:

Aus dem Archiv

From the archives

Mai 2006:

Mai 2007:

Mai 2008:

Mai 2009:

Mai 2010:

Mai 2011

Aus dem Blogarchiv

From the archives

(Diesmal einen Tag später)

(This time one day late.)

April 2006:

April 2007:

April 2008:

April 2009:

April 2010:

April 2011: