Aus dem Blogarchiv

In manchen Jahren war ich ja ziemlich aktiv…

Juli 2006

Juli 2007

Juli 2008

Juli 2009

Juli 2010

Juli 2011

Juli 2012

Aus dem Archiv

From the Archives

Juni 2006:

Juni 2007:

Juni 2008:

Juni 2009:

Juni 2010:

Juni 2011:

Juni 2012:

Aus dem Archiv

From the archives

Mai 2006:

Mai 2007:

Mai 2008:

Mai 2009:

Mai 2010:

Mai 2011

Mai 2012

Aus dem Blogarchiv

From the archives

April 2006:

April 2007:

April 2008:

April 2009:

April 2010:

April 2011:

April 2012:

Aus dem Blogarchiv

h&h und was im März sonst so passiert…

März 2006:

März 2007:

März 2008:

März 2009:

März 2010

März 2011:

März 2012:

Aus dem Blogarchiv

Februar 2006

Februar 2007:

Februar 2008:

Februar 2009:

Februar 2010:

Februar 2011

Februar 2012:
Der Monat, in dem ich mein Grannie Projekt das erste Mal vorgestellt habe.

Aus dem Blogarchiv

Statt Neujahrsgrüßen gibt es bei mir den üblichen Blick zurück, auf alte „Schandtaten“

Instead of New Years Wishes my usual looking back to old(er) times

Januar 2006:

Januar 2007:

Januar 2008:

Januar 2009:

Januar 2010 (ein verstrickter Monat):

Januar 2011:

Januar 2012:

Aus dem Blogarchiv

Näh- Strick- und Weihnachtsideen aus den letzten Jahren

Sewing, knitting and christmas ideas from the past

Dezember 2005:

Dezember 2006:

Dezember 2007:

Dezember 2008:

Dezember 2009:

Dezember 2010

Dezember 2011:

Aus dem Blogarchiv

Knitting, sewing and fashion-related posts from long ago

November 2005:

November 2006:

November 2007:

November 2008:

November 2009:

November 2010: Verstrickter Monat. (Full of knitting)

November 2011: Fleißiger Monat (Busy Month)

 

Meine neue (Näh)Freundin

My new (sewing)friend

Das ist im Grunde auch noch ein Nachtrag zum Ravelry-Treffen… diese wunderbaren Dekobüsten gab es gegen Ende des Treffens nämlich von der Maschenkunst zum Sonderpreis. 🙂

That is also related to the German Ravelers Meeting… those lovely mannequins were for sale at the end of the meeting. Maschenkunst had some to many of them and the price was very convincing. 🙂

Die hat natürlich nicht meine Maße, aber zum Photographieren wird sie es erst mal tun. Und irgendwann gibt es dann das Projekt „aufpolstern“. 🙂

The dummy has not my measurements at all, but to take pictures will do like this. And some day I will see what I can do to „size it up“. 🙂